[1] The idea of footprint- (and mind-print-) literacy was
introduced by Tsion Avital; see his papers in the present issue of
VM. Different linear symmetry groups (frieze groups) "printed" by
animals were briefly discussed by Wolf and Wolff (1956). I should recall
here the Japanese director A. Kurosawa's movie Dersu Uzala. This
title is the name of an old man living in the Siberian forest. He has an
extraordinary ability to "read" footprints. For example, he tells the
visitors that the actual footprints are belonging to an old tiger and they
should be very careful because the tiger is very hungry, etc. I am sure
that this ability of Dersu Uzala was a common knowledge in the hunting and
gathering society.
Avital, T. Footprint
Literacy: the Origins to Art and Prelude to Science and Mindprints: the
Structural Shadows of Mind Reality?
Wolf, K. L. and Wolff, R. (1956) Symmetrie: Versuch
einer Anweisung zu gestalthaftem Sehen und sinnvollem Gestalten,
systematisch dargestellt und an zahlreichen Beispielen erläutert, 1.
Textband, 2. Tafelband, [Symmetry: An Attempt towards an Instruction
in Seeing Gestalt and Meaningfully Creating Gestalt,
Systematically Described and with Numerous Examples Explained, 1.
Text-Volume, 2. Plate-Volume, in German], Münster: Böhlau, viii + 139 and
vi + 192 pp.
[2] Ratios of length of a vibrating string with the
modern names (and notations) of intervals
1/1 - prime or unison (from C to C)
8/9 - second (from C to D)
4/5 - third (from C to E)
3/4 - forth (from C to F)
2/3 - fifth (from C to G)
3/5 - sixth (from C to A)
8/15 - seventh (from C to B)
1/2 - octave (from C to the next C)
We may consider semitones and in that case we should make
a clear distinction between the new minor and the original major
intervals, e.g.
5/6 - minor third (from C to Eb)
4/5 - major third (from C to E)
and
5/8 - minor sixth (from C to Ab)
3/5 - major sixth (from C to A)
In the same time, we may speak about "perfect" unison,
forth, fifth, sevenths, and octave.
Notes:
- The given here system is called in various names, one of them is
"just tuning"
- The frequency of a vibrating string is very nearly
inversely proportional to its length. Thus, if we would like to give the
ratios of frequencies, as many works on acoustics do, we should take the
inverse (reciprocal) ratios (e.g., 2/1 is the octave).
[3] The possibility of some link between Polykleitos (or
Polyclitus) and the Pythagoreans was suggested already by Diels in 1889.
Raven (1951) presented his arguments that probably there was a Pythagorean
source where the Canon of Polyclitus was summarized and this work was used
by both Vitruvius and Galen. Pollitt (1974, p. 18-21), continuing Raven's
work, went even further and suggested that this link was mutual.
Specifically, Polykleitos was influenced by, and perhaps contributed to,
the Pythagorean doctrine of number and symmetria
(commensurability). The latter view has got a further support by Stewart
(1978, pp. 127 and 131).
Raven, J. E. (1951) Polyclitus and Pythagoreanism,
Classical Quarterly, 45 [= New Series, Vol. 1], 147-152.
Pollitt, J. J. (1974) The Ancient View of Greek Art:
Criticism, History, and Terminology, New Haven, Connecticut: Yale
University Press. [See the chapter "Polyclitus's Canon and the idea of
symmetria", pp. 14-22].
Stewart, A. F. (1978) The canon of Polykleitos: A
question of evidence, Journal of Hellenic Studies, 98 122-131.
[9] There are various names for "rhythmic pattern":
iqa'at in many Arabic countries, durub in Egypt, mazim
in the Maghrib (North-Western Africa), usul in Turkey, and
darb in Iran. This concept is discussed in many works on Islamic
music, see, for example, the following brief survey:
Malm, W. P. (1967) Music Cultures of the Pacific, the
Near East, and Asia, Englewood Cliffs, New Jersey: Prentice-Hall, 169
pp. [See rhythmic patterns on pp. 49-51, "finger modes" on p. 48.].
[11] Mathematical works on art-related geometrical
questions:
- Abu Kamil's Kitab [...] al-mukhammas
wa'l-mu`ashshar (Book on the Pentagon and the Decagon) is available in
modern Italian (G. Sacerdote, 1896), German (H. Suter, 1909-10), and more
recently in English translation:
Yadegari, M. and Levey, M. (1971) Abu Kamil's "On the
Pentagon and Decagon", Japanese Studies in the History of Science,
Supplement 2, Tokyo: History of Science Society of Japan.
- Abu'l-Wafa' al-Buzjani's Kitab fima yahtaju ilayhi
al-sani` min a`mal al-handasa (Book on What is Necessary from
Geometric Constructions for the Artisans) is available in various
manuscript versions, some of them are partly or fully translated into
modern languages:
Paris manuscripts (Persian): Bibliothèque Nationale,
Ancien fonds persan 169:
Woepcke, F. (1855) Analyse et extraits d'un recueil de
constructions géométrique par Aboûl Wefa, [Analysis and extracts of a book
of geometrical constructions by Abu'l-Wafa', in French], Journal
asiatique, 5th series, 5, 218-256 and 309-359.
Milan manuscript (Arabic): Biblioteca Ambrosiana, Arab.
68:
Suter, H. (1922) Das Buch der geometrischen
Konstruktionen des Abûl Wefa, [The book of geometrical constructions by
Abu`l-Wafa', in German], Abhandlungen zur Geschichte der
Naturwissenschaften und Medizin, 94-109. [Expository paper on the
manuscript].
Istanbul manuscript: Ayasofya 2753 (eleven of the thirteen chapters are
extant):
Krasnova, S. A. (1966) Abu-l-Vafa al-Buzdzhani, Kniga o
tom chto neobkhodimo remeslennika iz geometricheskikh postroenii,
[Abu'l-Wafa' al-Buzjani, Book on What is Necessary for the Artisan from
Geometrical Constructions, in Russian], Fiziko-matematicheskie nauki v
stranakh vostoka [Physical-Mathematical Sciences in the Countries of
the East, in Russian], 1, No. 4, 42-140. [Russian translation of the
manuscript with comments].
Also see the following survey on the manuscripts:
Özdural, A. (1995) Omar Khayyam, mathematicians, and
conversazioni with artisans, Journal of the Society of Architectural
Historians, 54, 54-71. [Appendix, pp. 67-68].
- Al-Kashi's book Miftah al-hisab (The Key of
Arithmetic) was translated into Russian (B. A. Rozenfeld, 1954) and its
architectural chapter was discussed in an additional paper (L. S.
Bretanitskii and B. A. Rozenfeld, 1956). The section "On measuring the
area of the muqarnas" was published more recently in a bilingual
Arabic-English form with additional commentaries:
Dold-Samplonius, Yvonne (1992) Practical Arabic
Mathematics: Measuring the Muqarnas by al-Kashi, Centaurus:
International Magazine of the History of Mathematics, Science, and
Technology, 35, 193-242.
[12] Works on geometrical methods in art, which were written by
artisans:
- The anonymous Persian manuscript Fi tadakhul
al-ashkal al-mutashabiha aw mutawafiqa (On Interlocking Similar and
Congruent Figures), Bibliothèque Nationale, Ancien fonds persan 169, is
available in the same collection that includes, among others, a Persian
version of Abu'l-Wafa' al-Buzjani's Book on What is Necessary from
Geometric Constructions for the Artisans [11].
The manuscript was translated into Russian by A. B. Vil'danova with
additional commentaries and analysis of the figures by M. S. Bulatov in
the following book:
Bulatov, M. S. (1978) Geometricheskaya garmonizatsiya v
arkhitekture Srednei Azii IX-XV vv., Moskva: Nauka; 2nd ed., ibid., 1988,
360 pp. [See "Prilozhenie 2", Appendix 2, pp. 315-340].
This manuscript was rediscovered by Chorbachi and she
suggested a better translation of the title, which is used here, and some
further corrections to Bulatov's interpretations:
Chorbachi, W. K. (1989) In the tower of Babel: Beyond
symmetry in Islamic design, Computers and Mathematics with
Applications, 17, 751-789. [See especially pp. 755, 764-765,
776-778].
A more recent work shows the importance of the Persian
manuscript in a new context although emphasizes that is not so original
mathematically as the earlier works suggest:
Özdural, A. (1995) Omar Khayyam, mathematicians, and
conversazioni with artisans, Journal of the Society of
Architectural Historians, 54, 54-71. [See pp. 64-67].
- The Tashkent Scrolls were first analyzed by G. I
Gaganov in 1940. The author tragically died during WW2 and his work was
not published until 1958:
Gaganov, G. I. (1958) Geometricheskii ornament srednei
Azii, [Geometrical ornament of Central Asia, in Russian],
Arkhitekturnoe nasledstvo, 11, 181-208.
The first detailed publication on the subject is:
Baklanov, N. B. (1947) Gerikh: Geometricheskii ornament
Srednei Azii i metody ego postroeniya, [Girih: Geometrical ornament of
Central Asia and the methods of its construction, in Russian with a French
summary], Sovetskaya arkheologiya, 9, 101-120.
Here girih, originally in Persian, refer to
geometric grid systems. Note an interesting fact: this paper is one of the
first papers in the humanities that suggests applying the theory of
symmetry worked out by the crystallographer Shubnikov.
Also see the more recent work by
Notkin, I. I. (1995) Decoding sixteenth-century muqarnas
drawings, Muqarnas: An Annual on Islamic Art and Architecture, 12,
148-171.
and Necipoglu (next item).
- The Topkapi Scroll was fully published, together
with a brilliant survey on geometry in Islamic art, by
Necipoglu, G. (1995) The Topkapi Scroll--Geometry and
Ornament in Islamic Architecture, Santa Monica, California: The Getty
Center for the History of Art and Humanities, 412 pp.
We recommend her survey to all interested mathematicians and
artists.
[13] Documents on discussions between mathematicians and
artisans:
- Abu'l-Wafa' al-Buzjani's book was discussed earlier [11].
The concrete statement on meetings "held among a group of artisans and
geometers" is translated into English in the paper by
Özdural, A. (1995) Omar Khayyam, mathematicians, and
conversazioni with artisans, Journal of the Society of
Architectural Historians, 54, 54-71. [See pp. 54-55].
- Omar Khayyam's anonymous paper where he solves a
geometrical problem related to "simple ideas" and refers to a meeting
where his highness, unfortunately the name is not specified, was present
is available in English translation by
Amir-Moéz, A. (1963) A paper of Omar Khayyam, Scripta
Mathematica, 26, 323-337. [See the reference to the meeting on p.
336].
A brilliant study on the possible links of Omar Khayyam's
treatise to artistic problems, which were discussed in the anonymous
Persian manuscript "On Interlocking Similar and Congruent Figures" [12],
is presented by
Özdural, A. (1995) Omar Khayyam, mathematicians, and
conversazioni with artisans, Journal of the Society of
Architectural Historians, 54, 54-71. [See pp. 64-67].
- Al-Kashi's letter to his father was translated into
English and published by
Kennedy, E. S. (1960) A letter of Jamshid al-Kashi to his
father: Scientific research and personalities at a fifteenth century
court, Orientalia, Nova Series, 29, 191-213. [See the meeting
with the master mason on pp. 198-199, the cooperation with the master
coppersmith on pp.
199-200].