TU FU
How my life is like yours
and how I wish it was,
living on a poor man's borders.
Hurricanes to the east,
raging fires in the west,
drought and floods overwhelming
wheat
here in the interior
where I've come to nest
in my old age, my hoary beard
no poetic convention,
my drinking with friends,
to capacity but not to offense,
as conventional as making
a story good-our themes
are the same, family and nature.
And as drinking diminishes,
I concentrate on what I can see
from my house, here far from the
seat
of power, where brutal and stupid
factions battle and our Emperor,
too,
shames us all with his concubine.
Yet this is not the T'ang dynasty,
and I have no children
to die of malnutrition,
but I feel the pain of separation-
years without sex
and more still without recognition-
turned from one job after another,
largely unread in my time,
musing on poets I have known.
Though you were not read, even in
China,
for nearly three hundred years,
you speak to us like stars in the
river.
Twelve hundred years later
out of a foreign culture,
out of an impossibly foreign language,
it's all right here in translation-
a reverence for life
and happiness among laborers and
bird watchers.
NEXT
HOME
|